La diferencia entre LOOK, SEE y WATCH en inglés (reglas y ejemplos)
¿Sabes la diferencia entre look, see y watch en inglés?
Los sinónimos y los casi sinónimos son de gran importancia
cuando nos ponemos a hablar en inglés, y ya hemos visto muchos ejemplos de
verbos con significados parecidos pero no iguales: say and tell, come and go,
steal and rob, etc.
Hoy veremos las palabras look, see y watch y las diferencias entre ellas.
La diferencia entre look, see y watch
Primero las definiciones básicas, luego ejemplos.
La diferencia básica entre estos verbos es el nivel de
atención que pongas.
look = mirar a algo. Suele usarse con
la dirección de la mirada o con mención de la cosa a la que estás mirando.
see = ver a
algo más pasivamente. No es que quieras verlo, pero, si pasa delante de tus
ojos, usamos see.
watch = mirar algo con atención y
durante un tiempo.
Por supuesto, hay excepciones… Veremos un par de ellas al
final del artículo.
Ejemplos del verbo LOOK en inglés
Aquí tenemos unos ejemplos de look, que normalmente usan una dirección y/o el objeto que se
busca o se mira.
Look at that dog! = Mira ese
perro!
She looked up at the ceiling. = Ella miró
el techo (hacia arriba).
He looked down at his shoes. = Él miró
sus zapatos (hacia abajo).
I’m looking for my keys. Have you seen them? = Estoy buscando mis llaves. Las has visto?
(Look for es un phrasal verb que se usa con un objeto.)
Más en el artículo de phrasal verbs con look.
Algunas de las traducciones al español me han salido
horribles, y creo que es porque en español no se suele construir frases de este
tipo… En inglés nos encanta poner una dirección a los verbos: up, down, over, under, in, out, around,
etc.
I’m looking at the lion, but
he’s not looking at me.
Seguimos, con unos ejemplos de cómo se usa el verbo see en
inglés.
Ejemplos del verbo SEE
en inglés
Aquí tenemos unos ejemplos de see, que son cosas que se nos
pasan por delante. No necesariamente queremos verlas, pero las vemos porque
están ahí.
I was at the bus stop when I saw the accident. = Estaba en la parada de autobús cuando vi el
accidente.
She saw a man walk past the window. = Ella vio a un hombre pasar por delante de la ventana.
I saw your keys. They were on the table. = Vi tus llaves. Estaban en la mesa.
When I was in Barcelona, I saw your friend Pedro. = Cuando estaba en Barcelona, vi a tu amigo Pedro
Y por último…
Ejemplos del verbo WATCH en inglés
Aquí tenemos watch, que se usa para mirar algo con atención y
durante un tiempo. Este verbo implica cierta intensidad en la mirada.
He stood on the corner, watching people walk by. = Él estuvo (de pie) en la esquina, mirando a la
gente que pasaba. SHE’S WATCHING = SHE
IS SHE HAS WATCHED
She’s watched every episode of that
series. = Ella ha mirado todos
los capítulos de esa serie.
They watched their daughter playing in the park. = ELLOS Miraban a su hija jugando en el parque.
Unas excepciones (como siempre) a las reglas anteriores
Ya hemos visto la diferencia entre look, see y watch en
inglés.
Ahora, las excepciones a las reglas que te he contado ahora.
watch TV = mirar la televisión
watch / see a film = ver / mirar una película (a mí, see a film suena que lo
haces en el cine, y watch
en la televisión, pero somos flexibles en este punto).
I saw that film at the cinema
last year. = Vi esa película en el cine al año pasado.
I watched that film on TV last
night. = Vi esa película en la televisión anoche.
see someone = podemos usar see para ir a ver alguien que
queremos ver. En este caso sería como visitar.
I’m going to Valencia to see my brother. = Voy a Valencia
para ver a mi hermano. (Lo hago
porque quiero.)
I saw an old man walking down
the street. = Vi un viejo pasando por la calle. (Se me pasó por delante)
¡Y ahí lo tenemos!
https://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/look-see-watch
https://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/look-see-watch
http://a4esl.org/q/h/9901/jd-look.html
https://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/confusing_words/look_see_watch.htm
https://www.englishgrammar.org/watch-exercise/
No comments:
Post a Comment